Japánban minden évben egyszer van egy “ünnep”, amely a kalligráfiához szorosan kötődik. Ez a
Kakizome (書き初め esetleg 書初め), az “év első írása”.
2012. január 7-én, szombaton,
A Tan Kapuja Buddhista Főiskola Nagytermében a
Maido Shodokai és a Maido Kft. rendezésében, egy ilyen eseményre kerül sor, ahova minden érdeklődőt szeretettel várunk!
De hogy mi is a Kakizome?
A Japán Újév része a mai napig megőrzött és ápolt
kakizome (書き初め esetleg 書初め), az “év első írásának”, vagy ha úgy tetszik, az “év első ecsetfogásának” szokása.
A
kakizomera többnyire január 2-án kerül sor, vagy az azt követő napokban (Tokióban január 5-én), és amennyiben lehetséges mindig csoportosan. Mind a mai napig sokak igyekeznek, hogy részt vehessenek ezen az eseményen. Tokióban például több ezren is összegyűlnek ebből az alkalomból. Ilyen esetben egy-egy nagy csarnok ad otthont a számtalan embernek és alkotásaiknak.
Hagyományosan a
kakizome alkalmával kínai verseket, vagy azok részleteit, valamint pozitív tartalmú kifejezéseket írnak le, mint: hosszú élet, boldogság, gazdagság. Olyan dolgokat, amelyeket a következő évre kívánnak maguknak és családjuknak. Ezt a szokást megőrizték mind a mai napig, és előfordul, hogy a kisiskolások azt a feladatot kapják a téli szünetre, hogy készítsék el a maguk
kakizomejét.
A
kakizome dátumához azonban nem ragaszkodnak minden esetben. Gyakran előfordul, ha egy-egy kalligráfia csoport csak később találkozik, mint január első hete, akkor a
kakizome is az első együtt gyakorlás alkalmával lesz „megrendezve”.
Az is gyakori, hogy a
kakizome apropóján készült alkotásokból kiállítást rendeznek, sőt az sem ritka, hogy mindenki ugyanazt a szöveget írja le (mint mondjuk a „világbéke” [世界平和]), így igen különleges élményben lehet része annak, aki később megtekinti ezeket a kalligráfiákat.
Az alábbi képek szemezgetések a témában:
Tehát a hagyomány szerint a
kakizome alkalmával olyan dolgokat írunk le, amelyekre vágyunk a következő évben, amit önmagunknak vagy másoknak kívánunk. A téma így tulajdonképpen bármi lehet. Nincsenek megkötések. Éppen úgy lehet a kívánság
„sikeres vizsga” (試験合格), ahogy mondjuk a
„világbéke” (世界平和), de nem ritka az sem, hogy az adott év kínai eredetű állatövét írják le, amely esetében az jövő évben a
sárkányírásjegye kerülhet a papírra.
Nézzünk meg pár lehetséges célt, vágyat, kérést, amelyek megjelenhetnek a
kakizome alkalmával.
Utazás: 旅行
Jogosítvány: 免許書
Öröm: 楽
Benyomás: 感動
Áramlás: 流
Rendületlenség: 地道
Erős szív: 強い心 (vagy つよい心)
Bátorsággal megtöltődni: 勇気を出す
Szerelem eljövetelének kívánsága: 運命愛
Szeretet: 愛情
Önmagunk megismerésének vágya: 己を知れ
Felelősségvállalás: 自己責任
Lehet a szöveg egy bölcs mondás is:
„Az Út művészetté alakítása nem könnyű”: 至道無為, ami a
Tai Chi filozófiájának része.
„Az emberi természetet meglátva Buddhává válni”: 見性成仏, ami a
zen buddhizmus egyik alapelve.
„Egy dologra teljes szívvel”: 一意専心
További részletekkel még jelentkezünk!
Addig is már lehet tervezgetni, hogy mit szeretnénk leírni jövőre!
Forrás:
japankalligrafia.hu
További érdekesség a témában:
Kakizome, az első írás
Eredeti: http://www.maido.hu/?p=631